Я родился в Киеве, поэтому Украина моя родная страна.
Говорю по русски, но когда ко мне обращаются по-украински, перехожу на украинский.
О языке, в 70-е, в Киеве говорить по украински считалось, что ты селюк, хотя были и украинские школы, и в русских со второго класса учили украинский. В конце 80-х украинский стал в тренде и в Киеве молодежь принципиально стала разговаривать на украинском. Сейчас эта тенденция еще больше обострилась. И в гос. учреждениях русский уже не услышишь. Мое мнение, если ты живешь в стране — ты должен знать государственный язык. Но даже на Западной Украине, ты можешь спокойно общаться по русски и тебе никто слова не скажет кривого.
Так получилось, что в 80-е года, я много ездил по СССР и когда приезжали коллеги в Киев с ответным визитом, то я с удовольствием показывал свой любимый город и устраивал экскурсии. Не буду говорить, что у меня «Викепедийные» знания, но некоторые легенды я знаю.

Expand