Подумала я и решилась...

1646

Наталья, подумала над Вашим словами и решила показаться в одном из лучших кимоно, которое я мерила. Кимоно ручной работы, сделано одной из моих знакомых.

Я так полагаю – дорогое. Хотя, кто знает. Мой любительский уровень японского не всегда позволял понять одновременно говорящих 5 Японок, одевающих и рассказывающих мне о том, как его одевать, и что для чего. ))

Комментарии

4

Какая прелесть! И цвет очень к лицу! Вообще цветовая гамма очень впечатлила!
Неужели сразу пятеро должны одевать? Как же они, бедненькие, сами-то справляются?
Ну вот и познакомились! Очень приятно!

И мне очень приятно!)) да, цвет потрясающий, это кимоно мне показалось очень нежным из трех предложенных. Нет, одевали двое или трое, как и раздевали, но в комнате были еще Японки, и они все рассказывали)) Я поняла так, что в принципе никто самостоятельно не может его одеть, обязательно кто-нибудь помогает. Под ним еще: носочки, юбочка, сорочка, и куча завязочек, чтоб все это держалось. Даже есть специально обученные люди. У меня есть простое, летнее кимоно, и я его без помощи не смогу одеть. Хотя может быть его Японцы могут одевать самостоятельно.

А эта подушечка сзади как декоративный элемент или имеет практическое значение?
Наряд, конечно, очень симпатичный, но пойти в нём у нас некуда!!!)))

Это пояс Оби — несколько различных типов японских поясов, носимых как мужчинами, так и женщинами поверх кимоно.Женский оби достигает 30 сантиметров в ширине и 4 метров в длине, завязывается сложным большим декоративным бантом на спине, и обычно сто́ит дороже самого́ кимоно. Но как мне показалось, это декоративное решение, чтобы спрятать все, что навязали, одевая кимоно. У нас да, только на тематические вечеринки и ролевые игры, фото сессию…

Ваш комментарий

Продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь на использование файлов cookies.