Прочитала Вовкин рассказ про китайский МакДак и вспомнила еще одну историю, которая случилась со мной не так давно )) Естественно, в Китае и, естественно, опять связанную с языковыми непонятками..;)
Будучи в том же пресловутом городке Ченду (что-то подозрительно много историй там случается;), мы с подругой пытались добраться до заповедника с Гигантскими пандами (самого крупного в мире, между прочим!!)). Стоим на автобусной станции… Все кругом — по-китайски… Маршрут на автобусе — по-китайски, таблички на стоянках автобусов — по-китайски, даже на кофейных автоматах все — по-китайски!!!
Ну мы же девчонки — не промахи!!! Привыкли, что язык до Караганды доведет!!! ;) Решили общаться с местным населением — которое по традиции ну ни слова по-английски не понимало..)) Ух, как мы только ни изголялись, пытаясь описать и изобразить двухцветных мохнатых мишек (игра Крокодил — отдыхает!!)), пока они наконец нас поняли!!! И, поняв, начали объяснять...
… естественно, на чистейшем китайском!!! Причем, очень усердно, многословно и экспрессивно (ребята явно старались;) Вот только толку от этого было, естественно, не больше, чем от описания маршрутов на автобусах )) Причем, видя, что мы чего-то не догоняем, все они как один начинали говорить громче — ну так же явно понятнее!!! ;)
Продолжался весь этот гам довольно долго, пока одного смышленого китайца наконец не осенило!!! Он быстренько полез за пазуху, достал оттуда смятый листочек, шустро попросил у кого-то из толпы ручку и — с торжествующим видом начал писать!!!.. Разумеется, по-китайски...;)