«Я помню тот Ванинский порт
И крик пароходов угрюмый,
Как шли мы по трапу на борт
В холодные мрачные трюмы...»
популярная народная песня времён СССР, которую иногда называют гимном колымских заключённых.
Ездил я туда в течении года(1983-84) и застал все поры времени.
Тогда я набрался много впечатлений, но самое яркое — было путешествие на пароме из Холмска в Ванино на пароме через Татарский пролив в начале марта. Пролив еще полностью не освободился от льда. Паром — это такой кораблик в котором проложены ж/д пути в четыре ряда и туда закатывали 28 вагонов, по 7 штук в ряд.
На верхних палубах были расположены каюты для пассажиров. Нормальные комфортабельные каюты, лучше чем в поезде. Маршрут занимал около 14-ти часов и ночью можно было выспаться.
Но мне не повезло. Проснулся я от скрежета от обшивку корабля льда. Паром — ледокольного типа, он наскакивал на льдину и своей массой ломал ее. Но, в один момент, капитану не удалось проломить льдину и ему пришлось сползать с нее и задним ходом выходить, а потом обходить огромное поле кругом. Тогда наш переход занял на 6 часов дольше.
Может Адлер и красивый город на берегу Черного моря, но я его запомнил как аэропорт — главные ворота в Сочи.
Как я писал в «О себе», когда я учился в школе наши преподаватели устраивали нам познавательные поездки.
В 1976 году на весенних каникулах (я был в 9-м классе) нас повезли в Сочи. Жили мы в школе, в спортзале. спали в спальниках на матах. Но это другая история…
А аэропорт запомнился тем, что на склонах были заросли мимозы. Той весной склоны желтели от мимоз. И мы перед отлетом домой мы нарезали букеты домой.
Цветы были огромные около 10мм каждый шарик, они очень отличались от тех, что предприимчивые абхазцы привозили в Киев для продажи к 8 Марта.
В Туле я был в 1986 году. Эта поездка мне запомнилась несколькими моментами.
Вот сейчас сижу довольный, сытый, в тепле и вспоминаю что было 30 лет назад, гадаю какое «впечатление» поставить на первое место…
Итак, больше всего меня поразила пустота в продуктовых магазинах. Да, в те времена у нас в Киеве не густо было, но здесь прилавки были пустые и под стеклом на краешке прилавка, было сливочное масло и посиневшая вареная колбаса. Я попросил у продавщицы взвесить колбаски и маслеца. На что я услышал, для меня жителя Киева, очень странный вопрос: Где ваши карточки? Да, в те времена в Центральной России были введены продуктовые карточки.
Работал я на машиностроительном заводе, где на пьедестале стоял мотороллер «Тулица». Имея «Форму-2» я никогда не задавал лишних вопросов на посещаемых заводах, да и здесь везде стояли мотороллеры. Как-то раз после обеда мы шли продолжать работу на ВЦ, пошел сильных дождь и коллеги предложили пройти через корпуса завода, где я вживую увидел как выливают и обрабатывают башни для «мотороллеров».
… и еще один момент. Поселили меня в общежитие гостиничного типа, где была комнатка, в холе телевизор и другие удобства. У нас командировочных, всегда был кипятильник и чай. В тот вечер я поставил в литровой баночке кипятить воду на кресло, т.к. розетка была рядом, а сам вышел в ход посмотреть телевизор. Когда я вернулся, банка была красная, в кресле была прожженная дыра, а в комнате стоял дым. Что-бы замести следы мне пришлось разобрать это кресло на деревяшки и вынести их на мусорник в дипломате.
Житомир, это первый город, который мы встречаем, когда едем на машине на Запад. Есть вариант его объехать по окружной дороге справа, но если есть желание ехать на Бердичив, Хмельницк и дальше, то нужно заехать в город. И не зря, это старинный (известен с 884 г), областной город. Центр очень зеленый, много парков. Через город протекает речка Тетерев с очень живописными берегами. Я это все видел из машины.
Вот пишу это и даю себе слово, в следующий раз, обязательно остановиться там на часик и погулять по городу.
Я родился в Киеве, поэтому Украина моя родная страна.
Говорю по русски, но когда ко мне обращаются по-украински, перехожу на украинский.
О языке, в 70-е, в Киеве говорить по украински считалось, что ты селюк, хотя были и украинские школы, и в русских со второго класса учили украинский. В конце 80-х украинский стал в тренде и в Киеве молодежь принципиально стала разговаривать на украинском. Сейчас эта тенденция еще больше обострилась. И в гос. учреждениях русский уже не услышишь. Мое мнение, если ты живешь в стране — ты должен знать государственный язык. Но даже на Западной Украине, ты можешь спокойно общаться по русски и тебе никто слова не скажет кривого.
Так получилось, что в 80-е года, я много ездил по СССР и когда приезжали коллеги в Киев с ответным визитом, то я с удовольствием показывал свой любимый город и устраивал экскурсии. Не буду говорить, что у меня «Викепедийные» знания, но некоторые легенды я знаю.
Был я там на тех.учебе в IBM, в 2001 году, в конце ноября. Уже начались Рождественские гуляния. Пиво и глинтвейн лилось рекой, множество всевозможных вкусняшек и сувениров.